Normative data for idiomatic expressions

نویسندگان

  • Emily Nordmann
  • Antonia A. Jambazova
چکیده

Idiomatic expressions such as kick the bucket or go down a storm can differ on a number of internal features, such as familiarity, meaning, literality, and decomposability, and these types of features have been the focus of a number of normative studies. In this article, we provide normative data for a set of Bulgarian idioms and their English translations, and by doing so replicate in a Slavic language the relationships between the ratings previously found in Romance and Germanic languages. Additionally, we compared whether collecting these types of ratings in between-subjects or within-subjects designs affects the data and the conclusions drawn, and found no evidence that design type affects the final outcome. Finally, we present the results of a meta-analysis that summarizes the relationships found across the literature. As in many previous individual studies, we found that familiarity correlates with a number of other features; however, such studies have shown conflicting results concerning literality and decomposability ratings. The meta-analysis revealed reliable relationships of decomposability with a number of other measures, such as familiarity, meaning, and predictability. Conversely, literality was shown to have little to no relationship with any of the other subjective ratings. The implications for these relationships in the context of the wider experimental literature are discussed, with a particular focus on the importance of attaining familiarity ratings for each sample of participants in experimental work.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

(Un)Translatability of Persian Idiomatic Expressions to English in Political Discourse

The present study sought to investigate the extent to which Persian idiomatic expressions would influence the western translators' strategies in providing the ultimate product in English, and it also attempted to uncover the underlying assumptions in target text, then to suggest some weighty strategies to overcome difficulties with translation. For this purpose, the data was analyzed within the...

متن کامل

Textuality of Idiomatic Expressions in Cameroon English

The meaning of an idiomatic expression cannot be transparently worked out from the meanings of its constituent words due to its figurative and unpredictable nature. Consequently, the syntactic composition and the structural paradigm of an idiomatic expression are supposed to be the same in every context. However, this is not the case in the institutionalized second language varieties of English...

متن کامل

The Impact of Multimodal Channels on Teaching Idiomatic Expressions to Intermediate EFL Learners with Regard to Their Attitudes

This study was to explore facilitative function of using multimodal channels over single channel presentation and comprehension of idiomatic expressions to Iranian EFL intermediate proficiency learners. Out of a pool of 90, sixty intermediate participants were homogenized by a QPT test, using a quasi-experimental design. They were randomly assigned to three equal groups: WhatsApp-, SMS- and Cla...

متن کامل

Unsupervised Type and Token Identification of Idiomatic Expressions

Idiomatic expressions are plentiful in everyday language, yet they remain mysterious, as it is not clear exactly how people learn and understand them. They are of special interest to linguists, psycholinguists, and lexicographers, mainly because of their syntactic and semantic idiosyncrasies as well as their unclear lexical status. Despite a great deal of research on the properties of idioms in...

متن کامل

Towards automatic retrieval of idioms in

The goal of this paper is to present a procedure for the automatic retrieval of idiomatic expressions from large text corpora. The procedure combines text segmentation techniques and Latent Semantic Analysis (Landauer, Foltz, Laham, 1998). Three indices were computed on the basis of the three-fold hypothesis that a) idiomatic expressions should have few neighbours, that b) idiomatic expressions...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره 49  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2017